phase 00  •  「le prototype」  •  21 août 2005

Phase ACHEVÉE !

phase 01  •  「le défi」  •  06 septembre 2005

Phase ACHEVÉE !

phase 02  •  「synaesthesia everywhere」  •  11 octobre 2005

Phase ACHEVÉE !

phase EX  •  「fin」  •  11 october 2005 - 31 décembre 2005

paroles conclusives du coordinateur sortant du festival

Le festival al|together 2005 est maintenant terminé. Pendant 30 jours, plusieurs petites équipes de traducteurs ont travaillé dans le cadre de processus de production à échéance limitée pour terminer leurs traductions de romans vidéoludiques doujin gratuits, et nous vous présentons aujourd'hui le fruit de leurs efforts. Chaque travail présenté apporte quelque chose de nouveau, et chaque équipe de traduction apporte sa propre saveur aux traductions qu'elle présente. Je suis fier de chacun d'entre vous, et vous pouvez être fiers de vous.

Que faisons-nous à présent ? Commençons par le commencement : il y aura un al|together 2006. Je me retire de la coordination du festival, mais je propose officiellement à Peter Jolly d'occuper ce poste l'année prochaine. Il m'a fait savoir qu'il accepterait ; je suis prêt à lui offrir toute l'aide dont il pourrait avoir besoin. Souvenez-vous de ces journées mouvementées ; rappelez-vous comment vos doigts ont travaillé sur vos claviers alors que vous vous efforciez désespérément d'envoyer vos contributions avant que la date butoir ne vous tombe dessus ; et levez-vous l'année prochaine pour surpasser les exploits dont vous vous êtes montrés capables cette année. Je vous attendrai tous. Et je serai au coeur de la charge.

Ce festival entre maintenant dans sa phase finale et prolongée. Si vous êtes un traducteur qui souhaite s'essayer à la traduction d'un de ces romans vidéoludiques doujin gratuits pour le plaisir sans être limité dans le temps (à part le fait qu'il doit être terminé en 2005), voici votre chance. Si vous êtes un traducteur qui a trouvé que sa mission initiale dans al|together 2005 était bien trop longue pour être terminée dans un délai raisonnable, voici votre chance de la terminer et de la présenter. Si vous êtes quelqu'un qui souhaite simplement réunir une équipe de traduction et tenter sa chance, vous êtes également le bienvenu. N'oubliez pas : il s'agit de notre communauté. Nous devons constamment travailler pour en faire une communauté dont nous sommes fiers.

Voulez-vous collaborer avec moi ?

11 Octobre 2005
Seung Park
insani.org
Coordinateur sortant du festival, al|together 2005

Phase ACHEVÉE !